top of page
Preguntas frecuentes
Homologar es el reconocimiento completo de un título extranjero como equivalente a uno español.
Convalidar es el reconocimiento parcial, para continuar estudios en España.
Necesitas una traducción jurada oficial al español, realizada por un traductor nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Es la única que tiene validez legal en estos procesos.
Depende del número de documentos y su extensión, pero suelo entregar en aproximadamente 72 horas laborables.
En casos urgentes, dime tu fecha límite y te confirmo si es posible entregar entre 24 y 48 horas. Este servicio tiene una tarifa extra de 35€ por trabajo.
Puedes enviarlos escaneados en PDF a celia.molinaa@gmail.com o o usar el formulario en la web.
Por regla general, no hace falta enviarlos físicamente para hacer la traducción.
Escríbeme y estaré encantada de ayudarte a identificar lo que necesitas.
Sí, pero muchas personas lo encuentran confuso o lento.
Yo te ayudo a entender cada paso y a evitar errores comunes, para que todo sea más fácil y rápido.
¡Sí! Como traductora jurada oficial, mis traducciones sirven para oposiciones, matrícula universitaria, trámites consulares, extranjería y más.
Mi nombre aparece en la lista oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España.
Puedes buscar “Celia Molina” en la web del Ministerio o escribirme y te paso el enlace.
bottom of page