Preguntas frecuentes
Homologar es el reconocimiento completo de un título extranjero como equivalente a uno español.
Convalidar es el reconocimiento parcial, para continuar estudios en España.
Necesitas una traducción jurada oficial al español, realizada por un traductor nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Es la única que tiene validez legal en estos procesos.
Depende del número de documentos y su extensión, pero suelo entregar en 48-72 horas laborables.
En casos urgentes, dime tu fecha límite y te confirmo si es posible.
Puedes enviarlos escaneados en PDF a hola@convalidafacil.com o usar el formulario en la web.
No hace falta enviarlos físicamente para hacer la traducción.
Escríbeme y te ayudo a identificar lo que necesitas.
También puedes descargar mi guía gratuita con los pasos y requisitos más comunes.
Sí, pero muchas personas lo encuentran confuso o lento.
Yo te ayudo a entender cada paso y a evitar errores comunes, para que todo sea más fácil y rápido.
¡Sí! Como traductora jurada oficial, mis traducciones sirven para oposiciones, matrícula universitaria, trámites consulares, extranjería y más.
Mi nombre aparece en la lista oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
Puedes buscar “Celia Molina” en la web del Ministerio o escribirme y te paso el enlace.