¿Qué necesitas?
Puedes elegir la modalidad que mejor se adapte a tus necesidades.

Traduce
Traducción jurada oficial de tus documentos académicos
✔️ Título o diploma
✔️ Certificado de notas
✔️ Programas o cartas oficiales
✔️ Cualquier documento exigido por el Ministerio
Traducción realizada por Celia Molina, traductora jurada oficial nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Entrega física o digital con firma electrónica (según requisitos del trámite).
Ideal si ya sabes qué documentos necesitas traducir y solo quieres una traducción legal válida.

Homologa
Acompañamiento personalizado en el proceso de homologación o convalidación.
👉 Ideal si aún no has empezado el trámite o te sientes perdida.
📌 Para ti si te preguntas:
-
“¿Qué tengo que hacer?”
-
“¿Qué me van a pedir?”
-
“¿Qué títulos se homologan y cuáles no?”
-
“¿Por dónde empiezo?”
Incluye:
-
Sesión individual online (45-60 min)
-
Revisión de tu caso
-
Explicación del proceso paso a paso
-
Recursos y enlaces oficiales
-
Soporte por email para resolver dudas después

Pack Traduce y Homologa
Servicio completo: traducción jurada + acompañamiento profesional
Incluye todo lo anterior:
✅ Traducción jurada de los documentos
✅ Sesión de asesoramiento personalizada
✅ Seguimiento del proceso hasta que presentes la solicitud
✅ Plantilla de pasos y enlaces oficiales
✅ Revisión de requisitos específicos
👉 Ideal si quieres olvidarte del lío de papeles y hacerlo bien a la primera.