top of page

¿Qué necesitas?

Puedes elegir la modalidad que mejor se adapte a tus necesidades.

Traduce

Traducción jurada oficial de tus documentos académicos

✔️ Título o diploma
✔️ Certificado de notas
✔️ Programas o cartas oficiales
✔️ Cualquier documento exigido por el Ministerio

Traducción realizada por Celia Molina, traductora jurada oficial nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

 

Entrega física o digital con firma electrónica (según requisitos del trámite).

 

Ideal si ya sabes qué documentos necesitas traducir y solo quieres una traducción legal válida.

Homologa

Acompañamiento personalizado en el proceso de homologación o convalidación.

👉 Ideal si aún no has empezado el trámite o te sientes perdida.

📌 Para ti si te preguntas:

  • “¿Qué tengo que hacer?”

  • “¿Qué me van a pedir?”

  • “¿Qué títulos se homologan y cuáles no?”

  • “¿Por dónde empiezo?”

Incluye:

  • Sesión individual online (45-60 min)

  • Revisión de tu caso

  • Explicación del proceso paso a paso

  • Recursos y enlaces oficiales

  • Soporte por email para resolver dudas después

Pack Traduce y Homologa

Servicio completo: traducción jurada + acompañamiento profesional

Incluye todo lo anterior:

✅ Traducción jurada de los documentos
✅ Sesión de asesoramiento personalizada
✅ Seguimiento del proceso hasta que presentes la solicitud
✅ Plantilla de pasos y enlaces oficiales
✅ Revisión de requisitos específicos

👉 Ideal si quieres olvidarte del lío de papeles y hacerlo bien a la primera.

bottom of page